
Події
У Польщі вийшла книжка поезій Ірини Цілик «Глибина різкості та інші вірші»
У польському видавництві Towarzystwo Galeria Literacka побачила світ книжка віршів Ірини Цілик «Глибина різкості та інші вірші». Переклав її Богдан Задура.
Про це авторка повідомила на своїй сторінці у Facebook.
«Насправді книжка мала б називатися "Інші вірші та глибина різкості", бо левова частка текстів - нові, переважно останніх двох років. До речі, збірка двомовна - поруч із кожним перекладом є оригінал тексту.
Видання цієї книжки стало можливим завдяки підтримці Українського інституту книги та програмі Translate Ukraine», - написала Ірина Цілик.
За її словами, 26 листопада вона представить свою книжку особисто на фестивалі поезії "Poezja Jest Najważniejsza" у польському місті Ченстохова.
«Разом зі мною там будуть письменник і перекладач Богдан Задура, якого представляти особливо не потрібно для тих, хто цікавиться польською літературою, та дорога Олеся Мамчич, що допоможе мені з перекладом під час виступу, адже я польську добре розумію, а от говорити й досі не можу», - поділилася авторка.
Додаткові матеріали
- Український ПЕН розпочинає четвертий сезон літературного проєкту "Мереживо"
- Довгий список найкращих родинних видань 2015-го від БараБуки
- «Книжка року’2015»: Лідери літа. Номінація «Дитяче свято»
- У Meridian Czernowitz вийшла друком антологія свідчень війни «Воєнний стан» із передмовою Валерія Залужного
- Антологія «Війна 2022»: світ побачать твори українських авторів, написані після 24 лютого