Події

01.02.2018|11:20|Буквоїд

«Фелікс Австрія» Софії Андрухович вийшла чеською

Роман Софії Андрухович «Фелікс Австрія» вийшов чеською мовою. Про це на своїй Facebook-сторінці повідомив письменник Андрій Бондар.

Переклав «Фелікс Австрію» Петр Х. Каліна (Petr Ch. Kalina). Книжка вийшла у брненському видавництві Větrné mlýny.

«Таємниці, заховані в різьблених комодах, ілюзіоністи, шарлатани, чудеса науки, любов і смерть. Авторка створила захопливу сімейну сагу, що єднає минуле, сьогодення й майбутнє. Вона розглядає вулиці рідного міста, водночас торкаючись половини Європи і найтонших струн нашої уяви» , — йдеться в анотації до чеського видання.

Переклав «Фелікс Австрію» Петр Х. Каліна (Petr Ch. Kalina). Книжка вийшла у брненському видавництві Větrné mlýny.

«Таємниці, заховані в різьблених комодах, ілюзіоністи, шарлатани, чудеса науки, любов і смерть. Авторка створила захопливу сімейну сагу, що єднає минуле, сьогодення й майбутнє. Вона розглядає вулиці рідного міста, водночас торкаючись половини Європи і найтонших струн нашої уяви» , — йдеться в анотації до чеського видання.

«Фелікс Австрія» — другий роман Софії Андрухович, виданий 2014 року у «Видавництві Старого Лева». Авторка писала книжку протягом року.

За роман Андрухович отримала кілька нагород: Спеціальну відзнаку Форуму видавців-2014, премію «Книга року ВВС-2014», « ЛітАкцент року-2014», премію Фонду Лесі та Петра Ковалевих-2015 та Visegrad Eastern Partnership Literary Award-2016.

У 2016-му «Фелікс Австрію» переклали німецькою та видали в австрійському видавництві Residenz Verlag під назвою «Der Papierjunge» («Паперовий хлопчик»). Також роман видали у Польщі.

За книжкою було записано аудіовиставу. Компанія FILM.UA Group придбала права на екранізацію роману.

Інформація: Читомо



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга