
Події
Казки від українки для македонських дітей
На Скопському книжковому ярмарку було представлено нову книгу української письменниці Анни Багряної «Казки зі скопського парку», яка вийшла у видавництві «Македоніка літера» в перекладі македонською мовою Ленче Тосевої.
Видання здійснено за фінансової підтримки мерії Скоп’є. До книги увійшло п’ять казок і три оповідання для дітей дошкільного та молодшого шкільного віку, які Анна написала, поки мешкала в столиці Македонії. Книга оформлена оригінальними авторськими ілюстраціями, виконаними кольоровими олівцями.
Казки українки на книжковому ярмарку представив відомий македонський письменник Кіро Донев. На його думку, книга матиме великий успіх серед македонських дітей, адже позбавлена зайвої дидактики, написана легко й цікаво, до того ж у ній піднімаються теми, які досі не були достатньо висвітлені в македонськвй літературі для дітей.
За словами директора видавництва «Македоніка літера» Нове Цветаноскі, книга вже викликала великий інтерес у маленьких македонських читачів та їхніх батьків, адже за всього за кілька ярмаркових днів розійшлася значна частина накладу.
Додаткові матеріали
- Багряна Анна
- Анна Багряна: Я категорично проти будь-якої ідеологізації творчості
- Анна Багряна: «Ми зможемо зацікавити світ, коли не намагатимемося комусь догодити»
- Анна БАГРЯНА: Європейцям буде цікаве загальнолюдське в українському контексті
- Анна Багряна: можливо, дошкуляка живе в кожному з нас
- На брудершафт з Еросом
- "Ці тексти - як вино на узбережжі" - вийде книжка новел про український Крим
- Анна Багряна: «Періодично повертайтеся у дитинство, читайте добрі твори для дітей»
- Анна Багряна: «Влітку читається багато»
- Анна Багряна про Марію Заньковецьку, Олену Телігу, Вангу, Марію Приймаченко, Славу Стецько
- Анна Багряна. «Ґеня»
- Анна Багряна. «Здійснені мрії»
- Анна Багряна та Тимофій Гаврилів виступлять в Ужгороді