
Події
Вірш довжиною в цілу книжку
В ужгородському «Видавництві Олександри Гаркуші» побачила світ ультрамодна дитяча книга закарпатської поетеси Олени Мейсарош «Чудернацькі голови на світі».
Цікаво, що до книжки увійшов всого-на всього один
вірш «Ув Енея чуб із сельдерея», що став
справжньою одою зачіскам.
Полем для творчих експериментів ужгородки стали
дитячі голови. Чого тільки на них не вішали:
оселедець з бобу, коси із квасолі, пейслики із жита, чілку з материнки,
бурянові дреди, чуприну із липи. Діти, на відміну від дорослих, більш розкуті і їм притаманний широкий політ
фантазії, щоб показати свою індивідуальність, виділитися серед інших і
привернути до себе увагу. І зачіска хороший для цього засіб. Здогадайтеся який
характер у маленьких власників локону-чудасії,
зачіски-бравади, кісок, наче
змійки, стрижки, мовби гірка і схожої на
копицю. Всі вони неординарні особистості: лисі і патлаті, причесані і ті, що
«на фітькали» на свою зачіску. Авторка у простеньких рядках зуміла передати
цілий дитячий світ з його причудами, фантазіями і мріями. Завдяки одному віршу можна вивчити не тільки
зачіски, але й назви всіляких трав та імена.
Веселий вірш доповнюють такі ж задиркуваті
малюнки. Із сторінок на світ визирають усміхнені дітлахи при повному параді. Такими їх побачила ужгородська
художниця Андріана
Шолтес. Книга стала першим - дуже вдалим - досвідом кераміста в ілюструванні
книг. Вірш припав їй до душі і малюнки вийшли життєрадісними, тим більше, що
першими критиками і порадниками Андріаниних робіт стали двоє її дітей. Тож
старалася зробити прості малюночки за допомогою маркера і кольорових олівців,
щоб маленькі читачі й собі спробували
намалювати чудернацькі зачіски. Крім того, в кожній ілюстрації
художниця зашифрувала ключик до імені персонажа, тому книжка, крім художних
здібностей, розвиває ще й
спостережливість у дітей.
Книга так сподобалася головному режисеру Закарпатського обласного
лялькового театру Наталії Орєшніковій, що вона з дитячою групою театральної студії «Бавка» зробила її інсценізацію. Театральна
інтерпретація книжки відбулася 22 квітня у рамках ужгородського книжкового форуму «Книга-Фест».
Довідка: Олена Мейсарош (Фединишинець) - правнучка
відомого історика, юриста, журналіста Кароя Мейсароша (XIX ст.) - народилася 4 березня 1945 року в м. Мукачево на
Закарпатті. У 1966 року закінчила
українське відділення філологічного факультету УжНУ, згодом - й аспірантуру. Досліджувала казкові антропоніми Карпатського ареалу.
Опублікувала кілька сот
статей та есеїв з народознавства й лінгвістики. Авторка чотирьох окремих видань
- перекладної дитячої книжечки угорських народних пісеньок «Танцює Жужіка»
(1983), есею «Колядин, колядин» (1994), поетичних збірок «Прийшов сезон
патисонів» (1996) та «Ув Енея чуб із сельдерея» (2002), «Мовить півень: буде стрітень» (2003). Добірка
поезій Олени Мейсарош увійшла до антології «Закарпатська поезія XX століття» (2003).