Головна\Події\Премії

Події

21.04.2020|08:42|Буквоїд

Артем Чех потрапив до короткого списку премії ім. Ришарда Капусцінського

Польський переклад збірки есеїв Артема Чеха «Точка нуль» відібрали до короткого списку премії ім. Ришарда Капусцінського. Про це йдеться на Facebook-сторінці нагороди.

Усього до фіналу потрапили 5 книжок: 

  • Lars Berge. Dobry wilk. Tragedia w szwedzkim zoo (перекл. Irena Kowadło-Przedmojska, вид-во: Czarne)
  • Artem Czech. Punkt zerowy (перекл. Marek S. Zadura, вид-во: Warsztaty Kultury)
  • Joanna Gierak-Onoszko. 27 śmierci Toby’ego Obeda (вид-во: Dowody na Istnienie)
  • Katarzyna Kobylarczyk. Strup. Hiszpania rozdrapuje rany (вид-во: Czarne)
  • Óscar Martinez. Bestia. O ludziach, którzy nikogo nie obchodzą (перекл. Tomasz Pindel, вид-во: Post Factum Sonia Draga).

Переможця обіцяють оголосити у травні. Церемонія відбудеться, звісно ж, онлайн.

Премія ім. Ришарда Капусцінського (Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego) – нагорода, якою відзначають книжки репортажів, що порушують важливі сучасні проблеми, спонукають задуматися та поглибити знання про світ інших культур. Премію заснувала у 2010 році Варшавська міська рада. Співорганізатором стала редакція «Газети Виборчої», а почесною патронесою – дружина Капусцінського Аліція.

Читомо

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга