
Події
У перекладі грецькою мовою вийшов роман Володимира Даниленка «Капелюх Сікорського»
У Греції вийшла книжка Володимира Даниленка «Капелюх Сікорського». Роман про творця перших гелікоптерів здійснило видавництво «Πνοή». Переклад грецькою мовою – Оксани Терещенко.
В анотації до грецького видання написано: «Через затримку авіарейсу в засніженому аеропорту Бориспіль зустрічаються двоє незнайомих чоловіків, один з яких розповідає неймовірну історію про те, як на успіх видатного авіаконструктора Ігоря Сікорського вплинули жінка і капелюх. Насичений реальними подіями, роман розкриває життя видатної особистості своєї епохи. «Капелюх Сікорського» – історія кохання, яке пробудило пристрасть до конструювання авіаційної техніки. Ця невідома сторінка таємних любовних стосунків авіаконструктора з жінкою спричинила до появи у світі гелікоптера. Але ця книжка не лише про палку любов молодого Ігоря Сікорського до Кароліни Гулій, яка тривала все його життя, а й до українців, які покинули окуповану Батьківщину й запропонували свої талант і знання країні, в якій оселилися».
Як повідомила директорка грецького видавництва «Πνοή» Какія Ксиді, презентація книжки відбудеться 4 грудня в Афінах.