
Події
Поетичний календар Наталі Куліш
Напередодні Нового року вийшла оригінальна збірка-календар «Біжу я берегом життя» з віршами Наталі Куліш. Письменниця більше відома, як прозаїк і перекладач.
Її дебютна книжка оповідань і есе «Танок самотнього метелика» відзначена премією «Літературні відкриття року». У її перекладах видані книжка повістей білоруського прозаїка Бориса Петровича «Спочатку була темрява», роман лауреата премії «Російський Букер» Андрія Дмитрієва «Закрита книга» та книжка з романом і оповіданнями азербайджанської письменниці Афаг Масуд «Свобода».
Верлібри Наталі Куліш, що увійшли до антологій сучасного українського верлібра «Світ не завершено» та «Чоловік, жінка і парасоля», перекладені румунською і азербайджанською мовами. Саме її вірш дав назву збірці українських верлібрів, що вийшла в цьому році в Баку.
Поетичні твори, які увійшли до збірки-календаря «Біжу я берегом життя», розвивають вже зауважений критиками стиль Наталі Куліш, для якого характерні драматизм, відвертість, еротика, оголеність почуттів, які роблять її верлібри новим словом сучасного українського вільного вірша.
Якщо раніше у своїх верлібрах письменниця демонструвала розлогу епічність, екзотичні історії, уміле використання повторів, що надавало її вільним віршам органічного синтезу поезії та прози, то в збірці-календарі невеликий формат видання не дозволяють цього зробити, тому її верлібри стали коротші, але при цьому вони не втратили свого інтимного голосу. Ось один із них:
Розхристане її життя
лежало на його долоні.
Він міг здмухнути його,
як пушинку,
міг розчавити,
як набридливу комаху.
Вона ж ніяк
не перетворювалася
з потворної гусені
на екзотичного метелика,
який міг існувати
без тепла його долоні.
У календарі використано фотографії авторки. Збірка-календар невелика, може легко поміститися в рюкзаку й готувалася, як новорічний подарунок для українських солдатів, які воюють з російською армією на Донбасі.