
Події
В Болгарії вийшла поетична книга Анни Багряної
Книга вибраних поезій української поетеси Анни Багряної в перекладі на болгарську мову «Котва за двама» («Якір для двох») нещодавно вийшла у видавництві Слов’янської літературно-мистецької Академії в м.Варна.
До книги увійшли вибрані поезії авторки, перекладені з української мови Дімітром Хрістовим. Ініціатор і редактор видання - президент Слов´янської літературно-мистецької Академії Елка Няголова.
Презентація книги відбулася в салоні «Радіо-Варна» в рамках програми 5-го Міжнародного поетичного фестивалю «Слов´янські обійми». Привітання для авторки прозвучали від поетів з Болгарії, України, Польщі, Білорусії та Македонії.
Анна Багряна
У 2009 році на фестивалі «Слов´янські обійми» в Варні Анна Багряна отримала премію «Срібне летюче перо» за переклад поезій Елисавети Багряної українською. За умовами фестивалю Слов´янська літературно-мистецька Академія зобов´язується сприяти своїм лауреатам у виданні книг болгарською мовою.
За матеріалами болгарських ЗМІ
Додаткові матеріали
- Літератори вимагають від Деркомтелерадіо бойкотувати книжкову виставку в Мінську
- Стали відомими імена фіналістів Шостого фестивалю «Молода Республіка Поетів»
- Анна Багряна побралася із Дмитром Христовим
- Анна Багряна: Я категорично проти будь-якої ідеологізації творчості
- Анна Багряна: «Ми зможемо зацікавити світ, коли не намагатимемося комусь догодити»
- Книжки жовтня: все, чого ви не знали про лінчування
- Популярність без попиту
- «Пухнасті» вірші для малят
- Анна Багряна: «Періодично повертайтеся у дитинство, читайте добрі твори для дітей»
- Анна Багряна про Марію Заньковецьку, Олену Телігу, Вангу, Марію Приймаченко, Славу Стецько
- Анна Багряна. «Дивна така любов»
- «Коронація слова» оголошує 11-ий конкурс та презентує ЛІТЕРАТУРНИЙ ВИБУХ
- Багряна Анна