
Події
Книжку Ростислава Семківа «Як писали класики» перекладуть білоруською
Книжка українського літературознавця Ростислава Семківа «Як писали класики» вийде білоруською мовою.
Книжка українського літературознавця Ростислава Семківа «Як писали класики» вийде білоруською мовою. Про це повідомляє автор на своїй сторінці у Facebook.
Книжка вийде на початку грудня цього року у видавництві «Янушкевіч». Пераклад з української здійснила Наталка Бабіна.
Нагадаємо, що оригінальне українське видання вийшло у видавництві Pabulum у 2016-му році. У книжці зібрано ряд есеїв про видатних класиків двадцятого століття, їхні біографії, шлях до визнання та практичні поради для літераторів-початківців.
Ростислав Семків – літературознавець, критик, перекладач, директор видавництва «Смолоскип», доцент кафедри літературознавства «Києво-Могилянської Академії». Стажувався у Гарвардському університеті. Член журі багатьох літературних премій («Коронація слова», «Книга року ВВС» і т. ін.).
Як відомо, нещодавно вийшов французький переклад роману «Шенгенська історія» Андрія Куркова
Інформація: Читомо
Додаткові матеріали
- Книгомани, готуйтеся! Black Friday: що готують видавництва?
- Проект підтримки бібліотек переміщених університетів Донбасу та Криму: чому це важливо та як долучитися
- Книжки Міхаліциної та Були вийшли в’єтнамською
- Українські школи в Данії поповнилися українськими книгами
- Мішель Обама “порвала” Трампа в своїй новій книзі