
Події
«Махаон-Україна» про російський триколор у дитячій хрестоматії: стався недогляд
Видавництво «Махаон-Україна» розповсюдило заяву про ситуацію, яка виникла навколо книги «Велика хрестоматія для читання в дитячому садку». Подаємо повідомлення повністю.
Шановні друзі!
Дякуємо Вам за небайдужість до дитячої книжки.
Ми розуміємо Вашу стурбованість щодо певного непорозуміння з ілюстрацією у збірці художніх текстів «Велика хрестоматія для читання в дитячому садку».
На даний час ми вивчаємо питання щодо того, як стався недогляд при перевиданні книжки десятирічної давності.
Важливо зазначити, що зображення, про яке йдеться, - це не обкладинка, як подано в публікаціях ЗМІ, а шмуц-титул - одна з внутрішніх ілюстрацій.
Видавництво «Махаон-Україна» спеціалізується на перекладній літературі, але від початку свого існування видає твори українських письменників - Григора Тютюника, Василя Земляка, Павла Загребельного, Ліни Костенко, Євгена Гуцала, Дмитра Павличка. А торік зусиллями редакції була підготовлена збірка інтерв´ю Олеся Ульяненка «Олесь Ульяненко. Без цензури».
За п´ятнадцять років свого існування Видавництво випустило тисячі назв книжок для дітей. Лише торік вийшло в світ у перекладі українською мовою понад п´ятдесят енциклопедій і майже сто двадцять перекладів художньої літератури.
Вперше для українських читачів були перекладені енциклопедії всесвітньо відомих зарубіжних видавництв.
Саме видавництво «Махаон-Україна» відкрило для українських дітей прекрасні твори Кейт ДіКаміло, Корнелії Функе, Конора Костика, Рене Госсіні та багатьох інших в перекладах таких добре знаних перекладачів, як Ольга Сенюк, Галина Кирпа, Петро Таращук, Олександр Мокровольський, Зоя Борисюк, Ярема Кравець, Іван Андрусяк.
Тож хочемо запевнити, що головна мета Видавництва «Махаон-Україна» - створювати якісну книжку, інформативну, цікаву й корисну як для дорослих, так і для зовсім молодої аудиторії. Доказом цього є численні нагороди, які щороку отримують книжки Видавництва, причому три останні з них - на Шостому Львівському дитячому фестивалі (дитяча книжкова премія «Левеня»).
З повагою, прес-служба видавництва «Махаон-Україна.
Нагадаємо, видавництво «Махаон-Україна» видало «Велику хрестоматію для читання в дитячому садку», у якій є малюнки дітей із російськими прапорцями у руках.
Про це у своєму блозі на Facebook один із авторів антології Іван Лучук.
«Отримав як «авторські» від видавництва "Махаон-Україна" два примірники «Великої хрестоматії для читання в дитячому садку», вже хотів було занести один примірник у садок, куди ходять мої діти, але... погляньте на перший шмуц. Як це пояснити?», - написав Лучук.