
Літературний дайджест
Герої нового роману Вольвача лаються по-сербськи
— Коли буде новий роман — питання, яке мені постійно ставили протягом років восьми.
Відколи вийшов перший роман "Кляса". Я казав, що він уже є — у мене в пучках пальців. Тільки треба написати. Отак цілих вісім років все збирався сісти за нього, — каже письменник Павло Вольвач, 49 років. 31 березня він завершив свій новий роман. Назви йому ще не дав.
— Твір побудований на реальних подіях нашої доби. Він про час, про радіо "Свобода", на якому я довгий час працював. Це роман про Київ, його вулиці й середовище, про помаранчеву революцію.
Багато відомих людей себе там упізнають. Але їхні імена змінив. Усі збіги із ситуаціями та прізвищами випадкові. Тут навіть не називаю ім´я головного героя — це чоловік своєї доби.
Письменник працював над книжкою 13 місяців.
— Практично все відбувається у Києві. Раніше я не відчував міста, як киянин. Як був запоріжцем, що живе у Києві, так ним і лишаюся. Але з часом столиця мені відкривається все більше — не просто вулиці, де йдуть звичайні міщухи на базар купувати ковбасу й огірки. Бачу інший Київ — "Місто на Горах". Деякі події роману також відбуваються у Західній Європі, зокрема в Празі. Так само персонажі — не лише з Прорізної чи Хрещатика, але є боснійці та італійці.
У романі присутня сербська лайка. Павло Вольвач надіслав текст сербському перекладачеві, щоб проконсультуватися. Тепер той збирається перекласти роман. Твором зацікавилися кілька українських видавництв. Письменник пообіцяв презентувати книжку цього року.
Анна БАЛАКИР