Літературний дайджест
Северные сказки Тамары Юфа
Имя художницы Тамары Юфа – своеобразный пароль, девиз, по которому узнают «своих» ценители немногословной, холодной и магической культуры Русского Севера.
Ее прозрачные, изящные, тонкие иллюстрации к финно-угорским сказкам, к «Калевале» когда-то публиковались многотысячными тиражами в петрозаводских издательствах, но оказались почти забыты в наше время.
Филолог, краевед, педагог
Художник
Николай Кочергин
Издательство
«Нигма», 2012
Сакариас Топелиус
Художник
Александра Якобсон
Издательство
«Клуб 36`6», 2012
Тамара Юфа живет в Петрозаводске и с 2009 года является почетным гражданином этого города. Она работала учителем рисования в прионежской школе, создавала театральные декорации и костюмы, однако славу одного из лучших карельских художников ей принесли книжные иллюстрации. И первой ее книгой стал карело-финский эпос «Калевала». О том, как в ее жизни случилась эта работа, Тамара Григорьевна Юфа рассказала в одном из своих интервью.
«Мне очень хотелось оформлять книги. Я пришла в издательство, принесла папку с картинками… Думала: приду, покажу все редакторам, а мне скажут, ‒ идите, девушка, куда подальше со своими картинками. Думала, что только после академии можно книжку иллюстрировать. В издательстве папку мою посмотрели и говорят: “Сейчас позвоним председателю Союза художников”. Я тогда не знала еще никого. Позвонили Суло Хейковичу Юнтунену. Он пришел, посмотрел, заулыбался и говорит: “Знаете что? Вы мне доставили огромное наслаждение своими рисунками. Вам надо делать «Калевалу»”. Я говорю: “Неужели я могу? Это же серьезное произведение!” Он говорит: “А вы начните!” И я начала…»
Первая «Калевала» с иллюстрациями Тамары Юфа вышла в издательстве «Карелия» в 1967 г. и позднее неоднократно переиздавалась. К образам «Калевалы» художница обращалась на протяжении многих лет; оригиналы ее иллюстраций – графические листы – хранятся в «калевальской коллекции» Петрозаводского музея изобразительных искусств, они участвовали в различных выставках в России и Европе.
«Калевалу» иллюстрировали многие художники Финляндии и Советского Союза; например, первое русское издание 1933 года в «Academia» выходило с работами учеников Павла Филонова и под личным руководством великого мастера. Совсем недавно был переиздан детский пересказ эпоса с иллюстрациями Николая Кочергина. Но Тамара Юфа занимает особое место в ряду иллюстраторов «Калевалы». Прожив большую часть жизни в Карелии, она помещает древний эпический сюжет в хорошо знакомые ей северные пейзажи, в прозрачные хвойные леса, в холодные болота. «Калевала» Тамары Юфа – это история о женщинах, и именно они становятся главными героями ее иллюстраций.

После «Калевалы» художница сделала множество иллюстраций к сказкам. Особого упоминания заслуживает. «Зимняя сказка» – одно из самых трогательных произведений знаменитого Сакариуса Топелиуса (иногда по-русски его именуют Захариус), собирателя финского фольклора и великолепного сказочника. В ней рассказывается о бедной семье, живущей в лесу. Двое детей, Сильвия и Сильвестр (автор подчеркивает, что silva на латыни обозначает «лес»), спасают лесных обитателей от охотников и лесорубов и становятся друзьями древних сосен – Подопринебо и Зацепитучу. В благодарность деревья дарят им удивительные способности: вокруг Сильвестра всегда сияет солнце, а там, где идет Сильвия, тает снег и зеленеет трава. «А может быть, старые сосны одарили своими чудесными дарами всех детей, которые живут на свете? Однажды, в пасмурный, ненастный день, мне встретились мальчик и девочка. И сразу в сером тусклом небе словно промелькнул лучик солнца…»

Некоторое время назад я проводила семинар по Топелиусу для пятиклассников русско-финской гимназии. И положила перед ними несколько изданий «Зимней сказки» – букинистическую книжку с картинками Тамары Юфа и несколько современных изданий с иллюстрациями разных художников. Предпочтение детей было безоговорочно отдано работам Юфа. Вероятно, их сдержанность, графичность, лаконичность очень соответствовали какому-то чистому, зимнему, свежему настроению этой сказки.
Среди многочисленных скандинавских, карельских, поморских сказок, иллюстрированных художницей, нельзя не упомянуть «Красавицу Насто» – народную карельскую историю о крестьянине, который обещал отдать водяному «то, что он не знает у себя дома». Таким «неизвестным» оказалась красавица-дочь, родившаяся во время его долгого отсутствия. Тамара Юфа и здесь верна своему стилю, узнаваемому с первого взгляда. Тонкие линии сплетаются в узоры, перетекают с одного разворота на другой. Цвет – серый, синий, черный, голубой, белый. Вся эта перламутровая гамма очень свойственна природе Севера и наилучшим образом передает его удивительную атмосферу.
Анна Рапопорт



