Літературний дайджест

21.08.2012|09:47|РИА НОВОСТИ

Впервые переведенные на русский рассказы Фицджеральда выйдут в августе

Сборник впервые переведенных на русский язык рассказов классика американской литературы Фрэнсиса Скотта Фицджеральда "Новые мелодии печальных оркестров" выйдет в августе, сообщили РИА Новости в издательстве "Азбука-Аттикус".

Фицжеральд известен российским читателям, прежде всего, по романам "Великий Гэтсби" и "Ночь нежна". Его рассказы, не менее популярные в англоязычных странах, чем произведения "крупной формы", практически не переводились в России.

Как рассказали в издательстве, новый сборник, включающий "чертову дюжину то смешных, то грустных историй от признанного мастера тонкого психологизма", призван исправить это досадное недоразумение. Он станет первой из нескольких запланированных к изданию книг.

"И, что немаловажно, русские тексты вышли из-под пера таких мастеров, как Людмила Брилова и Сергей Сухарев, чьи переводы Кадзуо Исигуро и Рэя Брэдбери, Чарльза Паллисера и Джона Краули, Томаса де Квинси, Олдоса Хаксли и многих других уже стали классическими", - отметили в издательстве.

 



Додаткові матеріали

Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Самонадеянность
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга